6 клас зарубіжна література


Список рекомендованої літератури на літо!!!!
Посилання

https://www.ourboox.com/books/%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BE-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-6-%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%83/?fbclid=IwAR00g6cbxyikE1ru3hoH-sxsQeogYzgOkxptJMoKGifOuEdDNps5w2MJg1Y
18.05
Позакласне читання №3 Шмітт Е. Е. "Оскар і Рожева пані".
Безмежна сила книги — без неї людина сліпа. Книга відкриває перед нами великий світ. Життя – це найбільше диво і найбільша світова таємниця. Це найвеличніший прояв Бога.  Життя – це зернина, яка, лягаючи в землю, гине, щоб знову відродити себе в новому колоску. Життя – це досвід, мудрість, розум, творчість, віра, любов. Життя – це велика відповідальність кожного з нас перед собою, перед суспільством, перед майбутнім, перед Богом. Воно  сповнене несподіванок.Сьогоднішній урок – один із проявів людського життя. Яскраво сяє книга у руках діток і дорослих. Від її світла йде прозріння. І книга від того радіє. Про  життєствердний твір «Оскар і Рожева Пані», який  допоможе задуматись над тим, як ми проживаємо кожен свій день, і про сили, які є всередині нас, аби ми змінювались і змінювали, про самого автора – сьогодні на уроці.

Знайомство з біографією Еріка-Еммануеля Шмітта. 
Сучасний французький драматург, есеїст, романіст і сценарист Ерік-Еммануель Шмітт. Він – майстер неочікуваних сюжетних поворотів, блискучих, відшліфованих діалогів. У Франції його ім’я стало відомим ще на початку 90-х років минулого століття. Перші ж твори Шмітта «Ніч у Вавилоні» та «Відвідувач» одразу набули популярності, тож французький мистецький світ прийняв нового талановитого письменника.
Знайомство України зі Шміттом розпочалося в 1999 році з постановки Львівським національним театром ім. М. Заньковецької його п’єси «Загадкові варіації». До сьогоднішнього дня це знайомство продовжується численними театральними постановками та перекладами його прозових творів за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода». В квітні 2013 року Ерік-Еммануель Шмітт вперше відвідав Україну, завітавши на десятий ювілейний фестиваль «Французька весна» у Львові.

Сьогодні ми побуваємо у колі героїв повісті «Оскар і Рожева Пані», познайомимось із автором твору. Ерік-Еммануель Шмітт народився 28 березня 1960 року в Ліоні. Готувався до кар’єри композитора, вчився грати на фортепіано. З тих пір музика, поряд з теологією і метафізикою, стала захопленням його життя. «Музика завжди каже правду, інтелект вступає пізніше… Те ж саме відбувається, коли я пишу п’єсу. Я завжди намагаюсь почути музику душі, тобто дещо більше, ніж просто слова», – скаже він пізніше в одному з інтерв’ю. Однак, крім музики, хлопчик захопився письменством: в одинадцять років написав першу книгу про Люпен, в шістнадцять – першу п’єсу «Григуар, або Чому рибки зелені». Нарешті слово отримало верх над музикою. Закінчивши престижний Вищий педагогічний інститут і захистивши філософську дисертацію, присвячену Дені Дідро, Шмітт починає викладати філософію спочатку в ліцеї Шербура, потім в університеті Шамбері. Але надовго він там не затримується: наукова кар’єра була принесена в жертву літературі.
Успіх супроводжував Шмітта з першого дорослого драматургічного досвіду. П’єси «Ніч у Вавилоні» і «Відвідувач» мали великий успіх на сцені Королівського Шекспірівського театру. У цих творах ведеться глибокий філософський, але не нудний діалог про людську сутність, про смерть і про релігію, що і забезпечило автору визнання критики. Твори були відзначені міжнародною Премією Мольєра, а в 2001 році французька Академія присуджує драматургу Гран-прі.
Окрім п’єс Шмітт пише романи. І теж отримує за них премії. Премію «Перший роман» отримала його «Секта егоїстів». Але найбільший успіх припав на долю «Євангелія від Пілата», над яким письменник працював 8 років. У багатьох своїх творах письменник піднімає тему релігії і проблему відносин людини з Богом, хоча народився Ерік-Еммануель Шмітт в родині атеїстів, був вихований як атеїст і залишався ним до одного випадку. Так трапилось, що подорожуючи по Сахарі він заблукав і йому довелось провести ніч в пустелі в цілковитій самотності. «Я б сказав, що це була містична ніч для мене, я багато передумав, і вийшов звідти, переосмисливши своє відношення до Бога. Зараз я назвав би себе віруючим агностиком. Тепер коли мене питають: «Чи є Бог?», я відповідаю: «Я не знаю чи є БОГ, але я вірю!» – коментує сам автор в одному з інтерв’ю. Хоча вірить він, як сам зізнається, не в Бога якоїсь окремої релігії чи конфесії, він вірить в єдиного Бога, як істоту. Шмітт став вивчати різні релігії, і це знайшло своє відображення в його творах. В Шмітті живе просвітитель і в деякій мірі місіонер. Тому особливе місце в його творчості посідає «Цикл незримого», куди входить чотири тексти: «Міларепа», «Мсьє Ібрагім і квіти Корану», «Оскар і Рожева Пані» і «Діти Ноя». Об’єднує «Цикл незримого» тема духовності та релігії. Релігійні конфесії – буддизм, іслам, іудаїзм і християнство – художньо проілюстровані і поєднані з конкретними людськими, насамперед дитячими історіями. Форму цих невеликих творів можна класифікувати по-різному. Дехто відносить їх до романів, дехто до моноп’єс, тому що вони написані від першої особи, інші – до дитячих казок. Зараз автор працює над романом про взаємини людей між собою.
За цим посиланням ви можете прочитати твір ↠https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=8504
або переглянути відео↠https://www.youtube.com/watch?v=VZdcLLJfzww

14.05
Контрольна робота №6 за розділами "Образ майбутнього в літературі" та "Сучасна література"
Перейдіть за посиланням та виконайте контрольний тест ↠https://naurok.com.ua/test/join?gamecode=336384

07.05
Проблема булінгу в повісті. Характеристика образу дітей. Дикуватість пані Бартолотті. Гумор твору.

Повість Крістіне Нестлінґер «Конрад, або Дитина з бляшанки» («Konrad, oder Das Kind aus der Konservenbüchse») присвячена проблемі взаємин дітей і дорослих. Авторка намагається показати батькам, що прагнення виховати своїх нащадків «ідеальними» позбавляє дітей їхньої індивідуальності, робить їхнє життя нудним і нецікавим, а нерідко призводить до відчуження. Надто самостійний, серйозний, проте «штучний» хлопчик Конрад, потрапивши у реальне життя, не лише сам вчиться жити в суспільстві, а й навчає дорослих придивлятися до дитячих проблем, розуміти мотиви їхніх вчинків, упорядковувати власне життя, щоб бути дітям гідним прикладом.
Пані Бартолотті різко відрізняється від свого оточення: вона носить чудернацький одяг, який почасти не відповідає її віку чи порі року, яскраво фарбується, щоб виокремитися із «сірого» середовища. Вона охоче замовляє речі за різними каталогами, так, що інколи вже й не пам’ятає, що і коли вона замовила. Тому вона не дуже здивувалася, коли одного разу отримала посилку з консервною бляшанкою, в якій був семирічний хлопчик на ім’я Конрад. Одразу полюбивши хлопчика, пані Бартолотті намагається стати йому «справжньою» матір’ю, хоча сама ще не «подорослішала» (почасти поводиться як маленька та й називає себе «дитино моя»). Вона не вміє влаштувати свій побут, дати раду грошам, налагодити власне життя. Та й про дітей вона не вміє дбати, тому й запитує у Конрада, як краще з ним поводитися, чим його годувати… Тільки завдяки своїй відкритості, щирості та відданості пані гідно справляється із обов’язками матері, вона дає «фабричній» дитині саме те, чого їй найбільше не вистачає – материнську любов.
Конрад же, навпаки, гарно підготовлений до «ідеального» життя, він знає, як треба поводитися вдома і в школі, що треба одягати і які пісні співати. Проте його знання мало допомагають йому адаптуватися в дитячому середовищі, а його «ідеальна» поведінка навіть заважає йому знайти друзів. Сусідська дівчинка Кіті (не завжди чемна і не завжди говорить правду) допомагає хлопчикові подолати власну «запрограмовану ідеальність» і стати «нормальною» дитиною.
Коли ж на фабриці зрозуміли, що Конрада помилково відправили не за тією адресою, і хотіли повернути назад, пані Бартолотті, Еґон і Кіті доклали всіх зусиль, щоб він залишився. Та й сам Конрад змінився так кардинально, що люди у блакитному вбранні самі відмовилися забирати його на свою «ідеальну» фабрику.

А. Василенко. Ілюстрація до повісті К. Нестлінґер "Конрад, або Дитина з бляшанки". 1988 р.








Підготуватися до написання контрольної роботи. Стор. за підручником 208 - 240.


04.05
Крістіне Нестлінгер "Конрад, або Дитина з бляшанки". Незвичайність образу Конрада, риси його характеру. Конрад і його становлення у світі.
Що об’єднує такі імена як Астрід Ліндгрен, Джанні Родарі, Туве Янсон?
Вони всесвітньо відомі та визнані творчими письменниками, видатними   авторами  найкращих  творів для дітей.  Вони в свій час отримали нагороду за письменницький хист - Премію імені Г. К. Андерсена. Що ми знаємо про цю Премію? (Премія імені Г. К. Андерсена  — міжнародна премія, яку вручають за видатний внесок у дитячу літературу найкращим письменникам і художникам-ілюстраторам дитячої книги. Організована 1956 року Міжнародним комітетом з дитячої та юнацької літератури  ЮНЕСКО. Лауреатів оголошують один раз на два роки. Премія вручається 2 квітня, в день народження данського казкаря Г.К.Андерсена. Це найпрестижніша міжнародна нагорода для авторів дитячих творів). 
А сьогодні  ми дізнаємося  ще про одну талановиту, креативну, визнану всім світом письменницю і додамо її ім’я  в нашу  скарбницю знань: це австрійська письменниця  Крістіне Нестлінгер. ЇЇ вважають однією з найпопулярніших авторок у сучасній Європі. І вона відзначена Премією Г.К.Андерсена. На врученні премії Г.Х.Андерсена (1984) К.Нестлінгер сказала: «Література для дітей –  окрім багато чого іншого – покликана виховувати сміливих, давати їм надію. Навіть якщо надії немає, ми повинні працювати не покладаючи рук, так, ніби надія таки існує». І не тільки премією Андерсена була відзначена Крістіне Нестлінгер. 
          Можливо, наймолодша нагорода для дитячих письменників,  започаткована у 2002 році, теж дісталася Крістіне Нестлінгер. Це Меморіальна премія імені Астрід Ліндґрен  (шведська премія за досягнення в літературі для дітей та юнацтва). Премія заснована урядом Швеції  на честь, як ви здогадалися,  видатної дитячої письменниці Астрід Ліндґрен, з метою посилити інтерес до дитячої літератури у світі та зробити її доступнішою для дітей. Премія вручається щорічно. Призовий фонд – 5 млн шведських крон (450 000 євро). Лауреатами премії можуть стати письменники, ілюстратори, диктори чи організації з усього світу, незалежно від мови чи національності. Їхні твори повинні мати високий художній рівень та відповідати гуманістичним ідеалам і цінностям, що їх демонструє творчість Астрід Ліндґрен. На номінування не впливають такі фактори як обсяг продажів книжок чи попередні нагороди номінанта. Премія не вручається посмертно. Претенденти на премію не можуть номінувати себе самі. Рішення про висунення кандидатур приймає журі на основі подання різних організацій. Переможця також визначає журі. До його складу входять 12 осіб. Це експерти з дитячої літератури, автори, ілюстратори, бібліотекарі та критики. Серед членів журі є також один представник родини Ліндґрен.
І ця Премія  вручена Крістіне Нестлінгер вже на наступний рік після заснування нагороди – в 2003 р. 


          Нестлінгер згадує, що була «неорганізованою і буйною дитиною», викидала книги для зразкових дівчаток і вигадувала свої власні історії про Конрада, дитину з консервної банки. Або про Хюго — дитину, яка ніяк не хотіла ставати дорослою. 
Чи навчалася Крістіне Нестлінгер письменницькій професії? Читання мовчки. Висновок учнів (за підручником): «Після закінчення школи Нестлінгер навчалася у Віденській академії мистецтв, працювала ілюстратором книжок для дорослих. Із часом, зрозумівши, що художниці з неї не вийде, Крістіне покинула роботу і стала домогосподаркою. Тепер вона малювала для своїх маленьких доньок. Найбільше Нестлінгер подобалося зображувати кумедну неслухняну дівчинку з рудим волоссям і вигадувати про неї всілякі історії. Згодом вона впорядкувала ті оповідки й разом з малюнками віддала до видавництва. Так з’явилася книжка «Вогняно-руда Фредеріке». Щоправда, ілюстрації до неї намалював  усе ж таки інший художник». Після друку першої книги Крістіне Нестлінгер вирішила присвятити себе книгам для дітей.

На жаль серце її  зупинилося 28 червня 2018 року на 81 році життя. Але  вона продовжує жити у своїх книгах, бо їх не можна не читати. 
Діапазон її творчості надзвичайно широкий:  вірші, оповідання для найменших, пародії на комікси, детективи,фантастичні повісті, літературні казки.
  
Герої книг Крістіне Нестлінгер — звичайні сучасні діти. Вони живуть не в ізольованому літературному світі, а по сусідству з нами, і, якщо постаратися, їх, напевно, можна зустріти. 
У персонажах Нестлінгер читачі впізнають самих себе: недосконалих, які помиляються, шукають виходу, Її герої часто бувають товстими, противними, нахабними і боязкими. Письменниця вважає, що у непослуху дітей найбільше винні дорослі. Вона розповідає не лише про дітей, а й про їх батьків, які завжди зайняті роботою. Найбільше їй не до душі дорослі, які забули своє дитинство.

Повість-казка жанр літератури, в якому фантастичні світи, події та герої в той же час відображають особливості та правила світу реального.

Пані Берті Бартолотті                                      Пан Егон                                                Конрад            

1. Пані Берті Бартолотті  
Неохайна, дивна, (яскравий макіяж, розмови до себе,  хаос у квартирі, рибки у ванній, записи на дзеркалі помадою, нездорове харчування, крихти, куріння), колонка гарячої води не нагрівалася більше, ніж тепла, не вміла тримати слова (навіть дане собі), відсутність смаку, стилю (погода, як у літку, а вона носила заяче хутро), надягала мокрий та непрасований одяг, в оперу – джинси, на теніс – чорні штани,   у молочну крамницю – у шовковій сукні, в кіно – в альпіністських штанях. «Мала коника»? (замовляла все, любила  різні купони, безкоштовні та дешеві пропозиції), нерозважлива (покупки непотрібні, не думала, купила ляльку). 
Але вона працьовита («Бартолотті і компанія», ручне ткання і ручне плетіння, найкращі килими), мала фантазію (відправити рибок у відпустку, намалювати на нудному одягу яскраві портрети), нежадібна (думаючи, що у посилці 20 кг м’яса, подумки роздовала знайомим)
2.  Пан Егон  
«Пан Егон і сам був чоловік у розповні сил. Він мав п’ятдесят п’ять років. 1 двічі на тиждень приятелював із пані Бартолотті. Раз на тиждень він приходив у гості до неї, а раз на тиждень вона йшла в гості до нього. Вони разом вирушали в кіно чи до театру, потім ішли кудись вечеряти, далі йшли кудись випити вина, а наостанці — випити кави…».
Вихований, культурний, фахівець (аптекар), але дивний (субота – день їхнього приятелювання), не любив дітей, поки не побачив Конрада, захотів стати батьком.                     
3. Конрад  – штучно створений хлопчик,  був зморщений, 4 літри живильного розчину, став симпатичним. 
Егон говорив: «Такого чудового хлопця я зроду не бачив! Якби всі діти були такі, я б давно завів собі сина чи дочку! Такий вихований, ласкавий, гречний, чемний семирічний хлопчик – просто скарб!» 
Розумний, ввічливий, добрий, здібний, мудрий…

 Прослухати   Частина 1




30.04
"Міо, мій Міо". Образи головних героїв. Перемога добра над злом.
Пройди тест. Результат надішліть у вайбер    https://naurok.com.ua/test/astrid-lindgren-mio-miy-mio-341583.html
Перегляньте відео-урок https://www.youtube.com/watch?v=0Q_kubeehd0

27.04
Астрід Анна Емілія Ліндгрен "Міо, мій Міо" Основні відомості про життя і творчість письменниці, популярність її творів у різних країнах. Моральні цінності у творах Ліндгрен

Опрацювати біографію письменниці за підручником (стор. 226-228).
Записати конспект у зошит.
Прочитати казку "Міо, мій Міо" у підручнику (стор. 228-236) або подивитися відео ⇉ https://www.youtube.com/watch?v=qf4WUlFpuV8

І сьогодні на уроці нас теж чекає казковий час, ми познайомимося з письменницею, яка розфарбувала трагічне XX століття у веселкові кольори. Вона силою своїх мрій і фантазії створила світлу і радісну країну дитинства. Саме у цій країні ми знову зануримося у дитячі спогади, познайомимося з новими героями і навіть завітаємо до письменниці у гості.Отож, помандруємо у далеку і прекрасну країну Швецію, помилуємося її краєвидами та навідаємося до відомої казкарки Астрід Ліндгрен, яка і до сьогодні – одна з найпопулярніших письменниць у світовій дитячій літературі.
        1. Подорож на батьківщину Астрід Ліндгрен.Швеція – держава в Північній Європі на Скандинавському півострові. Межує з Норвегією та Фінляндією, також з'єднана з Данією. Займаючи територію у 450 295 км², Швеція є третьою за площею країною Європейського Союзу. Сучасна назва Швеції буквально означає «Королівство Шведів».Прапор – зображення синього полотнища з жовтим хрестом.Герб – Великий і Малий. Малий Герб, який використовують частіше, є синім щитом з трьома золотими коронами, дві вгорі, одна внизу. Великий Герб — це герб монарха, який використовують в особливих випадках.
14 листопада 1907 року невеличкому містечку Віммербю провінції Смоланд (Швеція), у фермерській родині народилася Астрід  Ерікссон. Вона була другою дитиною у сімї Самуеля Ерікссона  і  його  дружини  Ганни.  У Астрід було дві се стри – Стіна й Інгегерд та старший брат Гуннар. Письменниця згадувала своє дитинство як один із найщасливіших моментів у житті, де було багато пригод, розваг та ігор, які й послужили згодом джерелом для творчості та натхнення. Батьки навчили дітей піклуватися один про одного, завжди допомагати. Закінчивши школу, у віці 16 років, Астрід почала працювати журналістом у місцевій газеті «Wimmerby Tidningen».
Астрід завжди виділялася веселою вдачею, фантазією та майстерністю жартувати. Саме ці риси, на думку самої письменниці, вона успадкувала від батька. Історії та жарти, які вона чула від друзів та рідних лягли потім в основу її власних творів. Одного разу вона записала повість, яку розповідала доньці, коли та була хвора. Через три роки цю ж повість подала до одного із шведських видавництв, де її відхилили. Правда, через рік те саме видавництво оголосило конкурс, і Астрід подала той же рукопис. Цього разу його не тільки не відхилили, а й присудили першу премію. Це була «Пеппі Довгапанчоха». Книжка мала шалений успіх. Понад сорок повістей створила за своє життя Астрід і стільки ж так званих «книжок-малюнків» (де тексту менше, ніж ілюстрацій).
Астрід Ліндгрен – не просто письменниця, а й знана у суспільстві людина. Вона часто виступала по радіо й телебаченню, вела різноманітні вікторини й розмовні програми. Також завоювала прихильність публіки виступами на захист природи та тварин, проти дитячого насилля. «Тільки не насильство» – так вона назвала свою промову на врученні їй у 1978 року Премії миру німецької книготоргівлі. Письменниця відштовхувалася від власного досвіду і її протест був викликаний глибокими переживаннями.
        Шведську письменницю у 1958 році нагородили медаллю  Ганса Крістіана Андерсена,  яку  називають  Нобелівською  премією  в  дитячій  літературі. А також медаллю  Карен  Бліксен,  засновану  Данською  академією, російською  медаллю  імені  Льва  Толстого, чилійською премією Габріели  Містраль  і  шведською  премією  Сельми  Лагерлеф.  У  1969  році письменниця  отримала  Шведську  державну  премію  з  літератури.  Благодійницька робота відзначена Премією миру німецької книготоргівлі за 1978  рік  і  медаллю  Альберта  Швейцера  за  1989  рік  (присуджується американським Інститутом покращення життя тварин). Астрід – лауреат Ордену усмішки. А у 2002  році  урядом  Швеції,  у  пам'ять  та  на  честь  видатної  дитячої письменниці, засновано премію імені Астрід Ліндгрен.
Коли «Вісник Віммербю» надрукував перший рукопис тринадцятирічної  Астрід до дівчинки відразу приклеїлося прізвисько «Сельма Лагерлеф  із  Віммербю» (Перша жінка-письменниця, відзначена у 1909 році Нобелівською премією з літератури).  Це її неабияк дратувало,  бо  вона  й на думці не мала ставати письменницею. В дитинстві дівчинку часто порівнювали з білкою, так прудко вона вміла лазити по деревах. Правда, у зрілому віці теж полюбляла це заняття. Астрід не уявляла свого життя без книжки, ніхто з однолітків не міг зрівнятися з нею у двох речах – фантазуванні й кількості прочитаних книг. Закінчила  школу  Астрід  із  чудовими  знаннями  шведської,  німецької  та англійської мов і влаштувалась у газету коректором. Інколи дописувала невеличкі репортажі. Любила  кіно,  джаз і  танцювала  народні танці в ансамблі «Смоландці», що їздив з виступами поза межами Віммербю. Мала і дивні звички: любила з сином лазити по деревах, бігати наввипередки із собаками, розмовляти зі старим конем, якого звали Калле.
У 1981 році закінчилося будівництво парку для дітей «Казковий світ АстрідЛіндгрен  сам  парк  –  це  містечко  в  мініатюрі,  де  можна  знайти  будиночокКарлсона , віллу Пеппі Довгапанчоха. Є там вулиця зі звичайними будинками, якідуже схожі на вулиці м. Віммербю.То ж завітаємо у це казкове містечко.
        І сьогодні ми познайомимося ще з одним героєм, якого звуть Буссе. Насправді він не просто дитина, а казковий принц. Він потрапить до Країни Далекої, знайде свого батька, а потім у ролі принца Міо вирушить визволяти королівство від злого лицаря Като. ».56. Словникова робота¦        Пригадаймо, що таке повість?¦        Оскільки у творі присутні і казкові елементи, то пригадаємо, що таке казка?¦        Знайдіть ознаки казки та повісті у творі.Так, у творі майстерно поєдналися казка та реальність. І тому ми з вами поговоримо сьогодні ще про один жанр – фентезі.¦        Фентезі – літературний жанр фантастичної літератури, дія якого відбувається у вигаданому світі, де чудеса і вигадка нашого світу є реальністю. (Багато історій  цього  жанру  відбуваються  у  вигаданих  світах,  де  магія  є  звичною  справою.


12.03 -16.03
  Роберт Бернс «Моє серце в верховині» 
Роберт Бернс народився 1759 року в с. Алловей (Аллоуей) у Шотландії. На той час країна, яка ще в XV ст. мала чудову культуру, літературу, остаточно втратила свою державність — незалежність, парламент, літературну мову. Офіційною стала англійська мова, а шотландська народна збереглася лише в старих легендах, казках та піснях. Але з’являється поет, який оспівує любу Шотландію, характер шотландців, мову, красу природи. І стверджує, що дух народу, його прагнення до волі, його культуру знищити неможливо. Це був Роберт Бернс.
Батько Роберта, хоч і був селянином-бідняком, розумів, що його дітям необхідна освіта. Зробив у будинку полицю, поставив на неї книжки. Вечорами в сім’ї влаштовувались читання, незважаючи на те, що часто не було шматка хліба.
Мати майбутнього поета мала прекрасний голос, веселий характер. Часто, сидячи за прялкою, співала народних шотландських пісень. Мабуть, народні пісні вплинули на творчість Р. Бернса і його вірші такі мелодійні. Юний Роберт починає писати вірші. Рідні, сусіди, знайомі — у захопленні. Твори поета вивчалися напам’ять, передавалися з вуст в уста, ставали піснями.
Бернс мандрує рідним краєм, збирає старовинні шотландські легенди, балади, ґрунтовно вивчає шотландську мову, мріє стати народним співцем. Але життя суворе. Не стало батька, і 25-річному юнакові довелося взяти на себе піклування про родину. Лише на рідній землі, серед чудової шотландської природи серце поета б’ється вільно й натхненно.
Прочитайте поезію "Моє серце в верховині" у підручнику (стор.196) 

- Які думки та почуття викликає у вас вірш?
- Яка основна думка вірша ?
- Яка, на вашу думку, головна ідея вірша?

Лірика Р.Бернса глибоко патріотична. Гарячим почуттям любові до рідної Шотландії пройнятий вірш «Моє серце в верховині…». Кожен шотландець знає його напам'ять. Вірші поета ґрунтуються на фольклорних жанрах народної пісні, балади. У лаконічній і простій формі поет передавав великі почуття і глибокі думки; в його поезії розкрилися душа народу, гідність трудівника, його мрія про вільне і щасливе життя. Тому, при досліджені зверніть увагу на елементи фольклору: традиційні образі й символи, постійні епітети, повтори та ознаки пісні.
 Вчені, як і прості читачі, вважають художній переклад Миколи Лукаша «Моє серце в верховині» практично досконалим, тому що в уяві читача при сприйнятті тексту виникають зовсім інші гори, не ті, що, виникають у уяві автора оригіналу, а ті, що нагадують нам дуже наші, українські.
 Шотландія – це країна на півночі Великобританії. Це частина Об'єднаного Королівства. Шотландія поділена на три частини: Південні Височини, Центральні Низини та Високогір'я, а також острови. Велика кількість місць в Шотландії являють собою справжній рай, недоторканий людиною. Столиця Шотландії –  Едінбург, відомий своїми замками. Глазго -промислова столиця Шотландії. Це третє за величиною місто Великобританії. Типова продукція, що виробляється в Шотландії - лісоматеріали, віскі, лосось. Гольф - шотландська національна гра, яка була винайдена у цій країні.
Шотландія також країна міфів та загадок; у кожному замку є свій привид. Кажуть, що в замку Глеміс їх дев'ять. Та, зрозуміло, усі знають про Лох-Несське Чудовисько. Кажуть, Нессі має довжину приблизно шість метрів й довгу тонку шию. Перші відомості про чудовисько датуються 565-м роком. З 1934 року тисячі людей почали стверджувати, що вони бачили чудовисько. Вчені обстежували озеро та робили фотографії, але наукового пояснення цієї загадки не знайдено.
У вірші "Моє серце в верховині" поет зображує любов до рідного краю.  Сила його почуття така, що де б не був поет, думкою він завжди лине на батьківщину. Всі його мрії про рідні гори. Любій верховині належать його серце і душа.
  Опрацювати 195-197 у підручнику.  Вивчити вірш "Моє серце в верховині напам'ять.
              
                         19.03 -23.03

Генрі Лонгфелло (1807-1882). "Пісня про Гайавату" 
Опрацювати біографію письменника, прочитати розділ "Люлька згоди" із "Пісні про Гайавату" (за підручником стор.197-201)
   Слава до Генрі Лонгфелло (1807-1882) прийшла іще за життя. На батьківщині його книги видавалися мільйонними накладами — для видавничої практики XIX століття це було неймовірно. Вірші Лонгфелло були перекладені вісімнадцятьма мовами! Українською мовою «Пісню про Гайявату» перекладали Панас Мирний, Олександр Олесь, Костянтин Шмиговський, Іван Драч.
     Генрі Водсворт Лонгфелло народився у 1807 році у Портленді, невеличкому портовому містечку на північно-східному узбережжі Америки в родині адвоката. В історії його роду по материнській лінії були предки, які 1632 року одними з перших прибули до берегів Нової Англії (як називали тоді Америку) і стали її засновниками. Митець отримав чудову освіту в приватних школах та одному з найкращих коледжів того часу — Боудойнському. У студентські роки Лонгфелло виявив надзвичайні здібності щодо гуманітарних наук.
     Одразу після закінчення коледжу йому запропонували місце професора кафедри іноземних мов.  На той час письменник вільно володів шістьма мовами і читав іще чотирма.  Тоді ж він уперше відвідав Європу, що здавна приваблювала його як найбагатша скарбниця давньої культури, мудрості й краси, де провів три роки. Юнак слухав лекції в Геттінгемському університеті, відвідав Італію, Іспанію, Францію, Англію, Голландію, Швейцарію. Після повернення Лонгфелло почав викладати іноземні мови у тому ж коледжі, у котрому навчався. Близько двадцятьох років (1835- 1854) Лонгфелло був професором кафедри європейських мов Гарвардського університету, а після цього повністю присвятив себе літературній творчості. Коло його науково-літературних інтересів було досить широким і різноманітним. Він писав ліричні вірші, поеми, балади, подорожні нариси, складав поетичні антології, займався перекладами. 

      У 1855 році Лонгфелло закінчив роботу над найвизначнішою працею свого життя "Піснею про Гайавату". Це творча обробка міфів та легенд індіанців Північної Америки, здійснена під впливом появи фінського епосу «Калевали» і написана таким же розміром вірша. Поема вражає романтизованою поетичністю розповіді про подвиги легендарного вождя оджібвеїв, мудрого і безстрашного Гайавати. Г.Лонгфелло відтворює у творі майже вимираючий світ американської старовини на просторих землях між Мальовничими Скелями і Великими Пісками. Це життя не було подібне до тогочасної американської буденності, тому що освячене язичницькими повірями, легендами й міфами глибокого морального змісту, де найсуттєвішим є відчуття єдності людини та природи.

      Ми можемо впевнено говорити, що «Пісня про Гайавату» - міфологізована легенда. Лонгфелло ніколи не бував серед індіанців Північної Америки.
Він користувався зібранням записів видатного етнографа Генрі  Скулкрафта, який багато років прожив серед оджібвеїв.
      «...Я написав її, — згадував Лонгфелло, — на основі легенд,  які панують у середовищі північноамериканських індіанців. У них йде мова про людину дивного походження,  яка була послана до них, щоб розчистити їхні річки, ліси й риболовні місця і навчити народи займатися мирним ремеслом. У різних племен вона була відома під різними іменами... Найбільш поширене — Гайавата, що означає — пророк, учитель... У цю стару оповідь я вплів інші індіанські легенди. Описувані події відбуваються в країні оджибвеїв, на південному березі Верхнього озера, між Мальовничими скелями і Великими пісками».
   У «Міфологічному словнику»  подано три версії образу Гайавати. В ірокезів- це вождь і пророк , котрий виступив проти міжусобиць племені онондага, через що був покараний злим божеством Атотархо, який убив сім дочок Гайавати. Гайавата вирушив у добровільне вигнання , знайшов чарівний талісман вампум і зустрівся з Деганавидою.

    Сюжет другої легенди трохи інший . Гайавата був людожером, але, зцілений Деганавидою, став його спільником. Вони вмиротворили Атотархо за допомогою вампума і животворної магічної сили Оренда і заснували Велику Лігу ірокезів.

     Та існує і третя версія образу великого вождя Гайавати. Вона, як вважають дослідники, і є найбільш реальним джерелом поетичної версії Лонгфелло. Гайавата - історична особа. Жив він у ХV столітті. Є засновником Великої Ліги Співдружності ірокезьких племен. Почесний титул Гайавати зберігається у ритуальному перечні п’ятдесяти вождів Ліги. Драматична доля, тяжка праця,  ідея страждання - все це наближає образ героя до смертної людини, але тим більше вражає людину велич подвигу  героя. 

   

    Хто ж такий Гайавата у поемі Г. Лонгфелло?
    Короткий зміст твору.
  Про його долю ми дізнаємось з оповіді індіанського Оссіана – музики Навадага . В далекі часи жив могутній чарівник і богатир Меджеківіс, найголовнішим подвигом якого було викрадення Священного Вампума у Великого Ведмедя Міше-Мокви , що був схожий на величезну скелю, оброслу мохом. Його боялися всі народи. Меджеківіс тихо підкрався до Міше-Мокви, коли той спав, і обережно зняв з нього Вампум.  Зробивщи це, він переможно вигукнув і вдарив Міше-Мокву палицею по голові.

    Звістка про подвиг Меджеківіса швидко розлетілася по світу. Захоплені подвигом, люди проголосили витязя Західним Вітром. Під урочисті вигуки Меджеківіс вирушив у своє царство на вершині Гір Скелястих. А на Місяці жила прекрасна і незрівнянна донька Нічного Світила – Нокоміс. Весела та життєрадісна дівчина ні до кого не відчувала зневаги, не зала злоби і не думала,  що в однієї з її подруг серце палає чорною заздрістю. Якось, коли Нокоміс безтурботно гойдалась на виноградних паростках, до неї підкралась ненависниця й обрубала віти. Нокоміс упала на землю, в квітучу долину Мусподе, й з часом народила  „між лілеями, на моху”  донечку Венону, прекрасну, струнку й гнучку, з очима,  як небесні зірки. Мати часто застерігала її берегтись Меджеківіса. Та не прислухається молодість до застережень старших, і одного вечора Меджеківіс підстеріг Венону, закохав її у себе, а потім покинув разом із „сином милощів і смутку, сином Тайни” Гайаватою .

З туги Венона померла, а малюка зростила Нокоміс, розкриваючи перед ним 

дивний світ легенд та прекрасної природи. 

       Коли бабуся розповіла юнакові про підступність Меджеківіса й смерть Венони, серце Гайавати запалало гнівом, і він рушив на пошуки Володаря Вітрів. З таємним острахом в душі зупинився молодий герой перед старим батьком, а той згадав молодість, прекрасну Венону – і серце його сповнилося радістю. У розмовах минали дні і ночі. Меджеківіс вихвалявся колишніми пригодами й подвигами та безсмертям, а Гайаваті доводилося стримувати гнів. Врешті терпець йому ввірвався, син пригадав батькові смерть матері, і розпочався великий бій. Сам могутній Орел Війни піднявся з гнізда, сів на скелі і з різким клекотом розпрострв крила над бійцями.

    Через три дні Меджеківіс почав стомлюватися і поступився, запропонувавши припинити боротьбу, бо був безсмертним і хотів лише перевірити звитягу і хоробрість Гайавати. Перед розлукою батько наказав йому у всому допомагати своєму народові й пообіцяв, що з часом розділить із ним своє царство.

   Чимало подвигів здійснив Гайавата: переміг царя риб - величезного осетра Міше-Наму й злого чаклуна Меджисогвона, який насилав на людей хвороби й лихоманки; навчив народи вирощувати маїс і винайшов писемність. Слава його швидко ширилася по землі .

    Повертаючись після поєдинку з батьком Меджеківісом, Гайавата звернув до країни Дакотів, для того, щоб купити наконечників для стріл. Найбільше йому сподобалися гострі, як голки, наконечники з халцедону, кременя та яшми, що виточив старий дакот, який усамітнено жив із донькою Міннегагою на рівнині. Міннегага глибоко запала в душу Гайавати.

   Та Нокоміс не хотіла, щоб онук одружувався з чужоземкою. Недослухаючись до бабусиних порад, герой радісно пішов за коханою і не помилився – дівчина відповіла йому щирою взаємністю.

   Минуло багато безтурботних років, сповнених праці та полювання, спокою та затишку домашнього вогнища. Проте щастя на землі не вічне, і ніхто не може уникнути гірких втрат: помирають улюблені друзі Гайавати – божественний співець Чайбайабос і добродушний силач Квазінд.

Настають важкі часи: люта зима сповила землю глибоким снігом, морози скували ріки й озера, до поселень підкрався голод.  Гайавата теж не зміг знайти їжі для порятунку коханої дружини. Вона померла. 

    Настала весна, але туга не полишила серце Гайавати, він сумував за навіки втраченою коханою.

   Якось Ягу – хвалько і оповідач дивних історій – повідомив, що бачив у морі величезну пірогу з бородатими воїнами, обличчя яких були пофарбовані в біле. Всі сміялися із розповіді, лише Гайавата залишався серйозним. Справді, з часом до поселення підплив човен із білими людьми. Гайавата привітно зустрів їх, запросив до свого вігваму і щедро пригостив, посадивши на шкури горностаїв і бізонів. Після урочистостей і келихів господарі й гості викурили Люльку Згоди та присягнули на вічну дружбу. Уночі, коли стомлені гості поснули, Гайавата став зі свого ложа і сказав Нокоміс, що йде назавжди. 

   Зрозумівши, що створення Ліги п’яти племен є вінцем його дій на землі, Гайавата звертається до народів з промовою, сповненою мудрих порад, наголосивши водночас, що йому час „здійнятися” у небеса. Він вийшов на берег і сів у чарівний човен. Повітря сповнилося звуками божественної музики, і вражені люди спостерігали, як човен почав підніматися вище й вище, аж поки зовсім не зник в небесах. 

    Ось так завершився земний шлях посланця небес вчителя Гайавати.

Сьогодні індіанці Північної Америки практично втратили свою самобутність, зробившись іграшкою в руках ділків туристичного бізнесу. Поема Генрі Лонгфелло є своєрідною скарбницею пам’яті індіанського народу. Заслуга поета полягає у скрупульозному зборі мовних, етнографічних та інших скарбів культури і побуту багатостраждальних індіанських племен.

                                  Словникова робота.
Перст, цибух, поквана, сарна, казарка.
ПЕРСТ -  заст. Палець руки. 

ЦИБУХ

//  Люлька для куріння. 

//  Не заповнена тютюном частина цигарки; гільза. 

//  Те саме, що цигарка.

ПОКВАНА – люлька згоди.
САРНА -  рід ссавців з родини оленевих. Цей рід інколи називають також «дикі кози» або «козулі».
КАЗАРКА - рід птахів родини качкових.

 Робота з літературознавчим терміном.
 За жанром «Пісня про Гайавату» - це епічна поема.
Епі́чна поема — один із різновидів поеми, в якій порушуються важливі проблеми минулого, сучасного і майбутнього. Поема розгортається на основі певних подій, має сюжет і чітко виражені характери.
Запис  у  зошит:
Епічна поема  (грецьк. роіета — твір) — один із жанрів ліро-епосу; твір значного обсягу (пе­реважно віршований), у якому поєднуються епічні (зовнішній сюжет, характери, оповідна фор­ма) та ліричні елементи (авторські переживання, ліричні відступи, розкриття внутрішнього  світу героїв).
    У творі Лонгфелло нема ліричних відступів, автор не виявив свого ставлення до вчинків героїв. Поема складалася з 22 частин і післямови.

v Вправа «Незакінчене речення» записати у зошити
1. Г.В.Лонгфелло – це …………..
2. Америку відкрив у 15 столітті ………..
3. Корінних жителів Америки називають ………..
4. «Пісня про Гайавату» створена на основі міфів …………….
5. Міф – це ……………
6. За жанром «Пісня про Гайавату»  - ………..
7. Головний герой твору - ………
8. Гайавату зростив (-ла) ……………
9. Люльку Згоди виготовив Гітчі – Маніто з ………

    «Пісня про Гайавату»  вважається найпрекраснішою роботою Лонгфелло. Враження, що вона справила, було незвичайним. Всього за півроку ця книга витримала тридцять перевидань. «Пісня про Гайавату»  породила масу статей, стала однією з найцікавіших тем для обговорення і пліток. Деякі письменники пробували творити у дусі «Пісні...», копіювати її, змінюючи лише деякі факти. Для інших майстрів пера ця книга стала «кумиром», прикладом...

Всі були вражені перш за все оригінальністю її сюжету і новизною блискучої, строго дотриманої форми.

   «Мій знаменитий друг, - говорить відомий німецький поет Ф.Фрейліграт у передмові до свого перекладу «Пісні про Гайавату», - відкрив американцям Америку в поезії. Він першим створив суто американську поему, і вона повинна зайняти почесне місце у Пантеоні світової літератури .»

    Але головне, що завжди пророкувало «Пісні про Гайавату»  славу, - це рідкісна красота художніх образів і картин у зв’язку з високим поетичним і гуманним настроєм.  

    «Це один з тих вічних творів, які можна читати дитиною зразу ж після букваря і потім знову і знову на всіх ступенях розвитку і знання й кожного разу знаходити нове, і нове, і нове. Ця книжка одночасно і прозора, і важкозрозуміла, проста,  мов голубка, і хитра, наче змія, в залежності від того, наскільки глибоко читач проникає в неї. Бо ж, хоча язичницьке світовідчуття не повністю розкривається в ній, в більшій цільності його годі знайти в жодному іншому творі», - так відгукнувся видатний ісландський вчений Сігурд Нордаль про поему Г.Лонгфелло.
     У «Пісні про Гайавату»  відобразились всі кращі якості душі і таланту її творця. Генрі Лонгфелло все життя присвятив служінню прекрасному .

Перший український переклад творів Лонгфелло належав М. Павлику.

Українською мовою «Пісню про Гайавату» переклав на початку нашого століття відомий поет Олександр Олесь. За ритмікою і текстуально дуже близький до того, що написав Лонгфелло, переклад К. Шмиговського.
У різні часи поезії Лонгфелло перекладали Олена Пчілка, П. Грабовський, Панас Мирний, Микола Зеров, Н. Забіла, М. Гаско, Д Павличко.

Тести. Виконати у зошит
 1.Хто автор «Пісні про Гайавату»?
А) Г.В.Лонгфелло; Б) Ж.Верн; В) Р.Бернс.
2. В якому році вийшла в світ «Пісня про Гайавату»?

А) 1825; Б) 1855; В) 1835.
3. «Пісня про Гайавату» - це обробка

А) грецьких легенд;

Б) індіанських легенд;

В) індійських легенд.

4. Головним героєм «Пісні про Гайавату» є:

А) Гайавата; Б) Брахма; В) Геракл.
5. Гайавата - це

А) історична особа;

Б) міфічний герой;

В) індійський бог.

6. Що таке вігвам?

А) корито; Б) кімната; В) житло індіанців.
7. До якого племені належав Гайавата?

А) оджибвеїв; Б) дакотів; В) майя.
8. Нокоміс - це

А) дівчина; Б) річка; В) зірка.
9. Нокоміс народила

А) Венону; Б) Мускоде; В) Меджеківіс.
10. Меджеківіс - це

А) юнак; Б) західний вітер; В) дощ.
11. Хто батьки Гайавати?

А) Нокоміс і Меджеківіс;

Б) Мускуде і Венона;

В) Меджеківіс і Венона.

12. Пірога в індіанців - це

А) шматок пирога; Б) пліт; В) човен.


Гронування
  Гайавата

Мудрий          сильний              сміливий           чесний                щирий

 чесний                людяний                рішучий             товариський

           ніжний                люблячий                  вразливий

                    справедливий                 волелюбний  
                                      миролюбний


     Основна ідея твору Г. Лонгфелло - вираження одвічного прагнення людей жити в мирі, злагоді, добробуті, це заклик до братерства і єдності. "Пісня про Гайавату" - це славетний гімн миру, пройнятий думкою про подолання незгод між людьми, відмову від воєн в імя праці на щедрій землі.

    Підготувати усну розповідь про Гайавату. Підібрати прислів’я, приказки про мир, злагоду.

26.03

Джанні Родарі "Листівки з видами міст". Широта світу та його сприйняття ліричним героєм вірша. Листівки як символ широти світу і прагнення до його відкриття

Опрацювати стор. 202-205 у підручнику.

06.04
Контрольна робота 5 з теми "Поетичне бачення світу"
Виконати контрольну роботу на подвійному листку із зошита. Виконану роботу відправити на вайбер. Бажаю успіхів.
1.   Своєрідність культури Японії полягає у її зв’язку з:

      а) політикою;   б) філософією та мистецтвом;в)                  реальним життям.

2.   Хайку (хоку) складається з … рядків:
      а) трьох;       б) чотирьох;      в) п’яти.

3.   Поетом «народним і великим» назвав Роберта Бернса:
      а) Т. Шевченко;     б) І. Франко;    в) Л. Глібов.

4.   У поемі Г. Лонгфелло використовуються міфи:
      а) англійців;            б) американців;
      в) північноамериканських індіанців.
5.   Дж. Родарі став всесвітньо відомим як:
      а) поет;     б) казкар;     в) прозаїк. 

6.   Автором рядка «Картинки – веселі, життя – суворе» є:
     а) Мацуо Басьо;    б) Р. Бернсу;     в) Дж. Родарі

7.  Псевдонім Мацуо Басьо перекладається як:                           а) банановий сік;    б) бананове дерево;в) бананове                 тістечко.

8.   Мацуо Басьо можна назвати:
      а) поетом-філософом;     б) поетом-сатириком;в)                    поетом інтимної лірики.

9.   Рядок вірша «Моя мрія   лине вгору навздогін вітрам» належить:
      а) Мацуо Басьо;    б) Р. Бернсу;     в) Дж. Родарі

10.   Гітчі-Маніто з поеми Г. Логфелло «Пісня про Гайавату» -це…
      а) великий дух;        б) мисливець;       в) верховний              вождь.

11.   Дж. Родарі став всесвітньо відомим як:
       а) поет;    б) прозаїк;    в) казкар.

12.   У своєму вірші Р. Бернс використав прийом:
        а) епіфору;       б) анафору;       в) гіперболу.

09.04

Рей Дуглас Бредбері "Усмішка" Тривога за руйнування духовних цінностей в оповіданні "Усмішка"

Опрацювати біографію письменника (стор.208-210). 
Зробити конспект у зошит.
 Прочитати оповідання "Усмішка" (стор.211-215)
                                          Подивися мене

13.04
Роберт Шеклі "Запах думки"

Пройди тест
Опрацювати біографію письменника. Написати конспект у зошит (стор. 216-217)
Прочитати оповідання "Запах думки" (стор. 218-224)

Роберт Шеклі народився 16 липня 1928 року в Нью-Йорку. Дитинство майбутнього письменника пройшло в містечку Мейплвуд, штат Нью-Джерсі. Після закінчення школи навчався в Нью-Йоркському університеті, спеціалізуючись в гуманітарних дисциплінах. Служив писарем в армії в Кореї. Повернувся в США через конфлікт з начальством. Деякий час працював на металургійному заводі. З початку 50-х років Шеклі почав писати перші оповідання, причому більшість з них були опубліковані у журналі «Galaxy». Баба Ніна знає відповідь ... Всього за своє життя Роберт Шеклі написав 20 романів і більше 400 оповідань і повістей, що склали 13 авторських збірок. Його твори були перекладені багатьма мовами світу, що склало більше 65 книг. У 70-ті роки письменник багато подорожував, ходив під вітрилом, був редактором журналу «Omni». У 1991 році Роберт Шеклі був відзначений нагородою імені Даніеля Галлана (Daniel F. Gallun) за внесок в жанр наукової фантастики. Шеклі був одружений п’ять разів. У нього є сестра Джоан Клейн; син Джейсон від першого шлюбу; дочка Аліса Квітней від другого; дочка Анна і син Джед від третього; а також три онуки. В останній період життя Роберт Шеклі був одружений із письменницею Гейл Дані  і жив в Портленді. Роберт Шеклі — лауреат премій «Мандрівник-97» і «Малий Золотий Остап-97». Навесні 2005 року, під час візиту на Україну на літературний конвент «Портал», стан здоров’я Шеклі різко погіршився, і він був госпіталізований. Роберт Шеклі пішов з життя 9 грудня 2005 року в лікарні міста Покіпсі, штат Нью-Йорк. Він помер від ускладнення аневризми судин головного мозку, через два тижні після не надто вдало проведеної операції. З його творчості, крім розповідей, найбільш відомі романи «Корпорація” Безсмертя “» ( «Immortality Inc.», 1958), «Цивілізація Статусу» ( «The Status Civilization», 1960) і «Подорож в післязавтра» ( «Journey Beyond Tomorrow », інший переклад назви -« Ходіння Джоеніса », 1962), повісті« Обмін розумів »(« Mindswap »),« Координати чудес »(« Dimension Of Miracles ») і« Квиток на планету Транай »(« A Ticket to Tranai » ). Спільно з Роджером Желязни їм була написана серія з трьох книг «Принеси мені голову прекрасного принца» ( «Bring Me The Head Of Prince Charming»), «Якщо з Фаустом вам не пощастило» ( «If At Faust You Do not Succeed») і «П’єса повинна продовжуватися» ( «A Farce To Be Reckoned With»). Їм написані також три гумористичних детективних роману про приватний сищика Боба Драконіане: «Детективне агентство” Альтернатива “» ( «The Alternative Detective»), «Між Сциллою і Харибдою» ( «Draconian New York») і «Сома-блюз» ( «Soma Blues »). Роберт Шеклі також працював над сценарієм комп’ютерної гри «Netrunner».


16.04
Духовне й фізичне випробування кліві. Роздуми автора про майбутнє людства та людини

Бліц-диктант «Перевір себе».
1)    Зореліт летів крізь колонізоване скупчення Сергон 
2)    Зореліт здійснив вимушену посадку тому, що не працювала система опалення 
3)    Приземлившись, корабель вибухнув
4)    Тварини, які населяли планету, були такими ж, як і на Землі
5)    Кліві підібрав біля уламків корабля контейнер з провізією
6)    Головному герою довелося захищатися від хижих звірів 
7)    Кліві не вдалося зберегти сумку з поштою 
8)    Лерой провів на планеті ЗМ-22 три дні 
9)    Головний герой переховувався від небезпеки в печері 
10)В останнє на планеті Кліві уявив у себе в руках смолоскип, яким він спричинив небачену досі тут пожежу
     11)Кліві став телепатом 
     12) Поштмейстер врятував Кліві 
ВІДПОВІДІ НАДІШЛІТЬ У ВАЙБЕР

    Створення схеми “ Перетворення Кліві на образ ”
        пантера-самиця
        змія
Кліві                                                   це                                       двометровий кущ
        труп
        смолоскип
        пожежа
3.    Ланцюжок перетворень.
Подивіться на малюнки і згадайте в кого перетворювався Кліві за допомогою сили думки.
Тварини
Уявні перетворення Кліві
Результат
Пантера
пантера-самиця
пантера-відступила
Вовки
змія
вовки відскочили
Пантера і Вовки
кущ
Хижаки втратили інтерес
Стерв’ятники
труп
У стерв’ятників з’явився апетит
Пантера і вовки
смолоскип
Пантера й вовки втекли
Всі тварини
пожежа, бурхливе полум’я
Повна перемога над тваринним світом
Результат: «Він боровся з цією планетою за її правилами і переміг... Так і мало бути. Хіба завдяки своєму розуму й умінню пристосуватися людина не була завжди і скрізь царем природи?»





Випробування, які  доводиться долати герою

На боротьбу за життя Роберт Шеклі відводить своєму герою всього три дні.  За цей час він повинен випробувати:
Боротьбу зі  страхом                                  
Боротьбу з болем                                         
Боротьбу з напругою і невідомістю
Якості, які  допомагають вижити Кліві.
Йому допомагають такі якості, як:                                                                - врівноваженість і спокій (він не розгубився , коли побачив . що корабель потрапив в аварійне становище),
дисциплінованість  (Покидаючи зореліт, не забуває про сумку з поштою, яку не кидає навіть тоді, коли знаходиться в небезпечних ситуаціях),
- мужність і витримка (Намагається опанувати свої думки і не панікувати.),
цілеспрямованість, (Старається зрозуміти закон виживання на незнайомій планеті.)
- Героя до останнього не покидає надія на спасіння.  (Кліві старався відганяти від себе сумні думки й  шукав укриття. «Найкраще було б десь зачаїтися, поки не прибудуть рятувальники».)

Завдяки врівноваженості, силі духу, терпінню, витривалості та любові до життя людина перемагає страх в оповіданні Роберта Шеклі.
Лерой Кліві зустрічає на чужій планеті звірів, їх безліч - це і вовки , і пантера, і інші.  Вони незрозумілі - глухі і сліпі, але від цього не менш небезпечні.
Роберт Шеклі переносить свого героя у невизначене майбутнє. Ним може бути і сучасне наше життя. І, враховуючи те, що світ значно змінюється, стрімко розвивається наука, техніка, в природі відбуваються непередбачувані катаклізми, людина не може бути певна, що її чекає завтра. Звідси і надзвичайна напруга, яку відчуває герой у Роберта Шеклі.. У нього нема часу на розрахунок, у нього нема часу, щоб планувати свої дії.А тому він збирає волю, нерви в один клубок і включає те, що дано людині природою,що заздалегідь у людини завжди з собою – свій мозок. Людина має бути настільки розумною, що у лічені хвилини вона мусить співставити, осмислити, зрозуміти, прийняти рішення і перемогти.  Звідси можна зробити висновок, щоЛерой Кливі зміг врятуватися лише завдяки силі свого розуму, так як людина, дійсно, істота розумна і може знайти вихід в екстремальній ситуації завдяки зусиллям волі і розуму.

 Асоціативне гроно.
З перелічених якостей людей, відмітити ті, що притаманні Кліві.
Риси характеру героя - Відважний, відданий своїй справі (зберіг пошту), сильний духом, розумний, розвинена уява, спостережливий, винахідливий, кмітливий, цілеспрямований, оптиміст, телепат, любить життя, почуття гумору, уміє орієнтуватися в ситуації
9.    Порівняльна характеристика героїв творів Роберта Шеклі «Запах думки» і Рея Бредбері «Усмішка».


Порівняння героїв – Тома (Р.Бредбері «Усмішка») і Кліві (Р.Шеклі «Запах думки»)
Том (Р.Бредбері «Усмішка»)
Спільні ознаки
Кліві (Р.Шеклі «Запах думки»)
дитина
ü Події майбутнього. Жертвами технічної катастрофи.
ü Не скоряються обставинам і перемагають їх.
ü Критичне ставлення до дійсності.
ü Самовдосконалення.
ü Уміння бачити не очима, а душею.
ü Уява, фантазія, розум.
дорослий
Потрапив у незвичайну пригоду добровільно
Потрапив у незвичайну пригоду через аварію.
Діяв майже підсвідомо, підкоряючись натовпові.
Діяв свідомо, обмірковуючи кожен крок
Рятує залишки культури
Рятує власне життя
Конфлікт: між героєм і світом (Том і натовп городян)
Конфлікт: Кліві та позаземна фауна
«майбутнє людства»
пересічна людина
  Домашнє завдання
   Намалювати ілюстрації до твору.
Скласти пам’ятку або написати лист-пораду тому, хто опинився у    
                  надзвичайній ситуації.

23.04
Розвиток мовлення №4. Яке майбутнє на нас чекає? Чому? 
За оповіданням Роберта Шеклі "Запах думки"
Написати у зошит міні-твір, фото надіслати у вайбер.


МІФОЛОГІЯ

Віртуальний музей "Грецькі міфи". Переглянь презентації - зали музею.
Зал №1. Пантеон богів
Зал №2. Давньогрецькі герої
Зал №3. Міфічні істоти
Зал №4. Міфи та живопис
Виконай завдання на картці
"Деметра і Персефона" дивитися
"Дедал та Ікар" дивитися
"Орфей та Еврідіка" дивитися
"Нарцис" дивитися
"Пігмаліон і Галатея" дивитися


Вправи у Learningapps

  1. вправа  "Пазли "Міфологія"
  2. вправа  "Вільна текстова відповідь "Грецька міфологія і живопис"
  3. вправа   "Пазли "Давньогрецька міфологія"
  4. вправа   "Встанови відповідність. "Грецька міфологія"
  5. вправа   "Кросворд. Міфологія"
  6. вправа   "Міфологічна основа "Іліади"
  7. вправа   "Міф і література"

Жуль Верн. Роман "П'ятнадцятирічний капітан"


Ознайомся із біографією Жуль Верна за допомогою ОСК "Жуль Верн. Цікава біографія"

Художній фільм "Капитан "Пилигрима" (за мотивами роману "П'ятнадцятирічний капітан"
Інтерактивна вправа за романом "П'ятнадцятирічний капітан"
Інтерактивна вправа "Послідовність подій в романі "П'ятнадцятирічний капітан"

Р.Л.Стівенсон. Роман "Острів скарбів"


Художній фільм "Острів скарбів"
Інтерактивна вправа "Герої пригодницьких романів"
Інтерактивна вправи "У пошуках скарбів"

Чарльз Діккенс.  «Різдвяна пісня в прозі»


Скрапбукінг "Різдвяне оповідання з привидами від Ч.Діккенса" (план)
Цікава інформація про Чарльза Діккенса тут
Хронологічна таблиця життя і творчості Ч.Діккенса
Різдвяна історія (2009) Український трейлер                                                                    Мультфільм "Різдвяна історія"

 Життя та творчість А.П.Чехова. Оповідання «Хамелеон»,  

«Товстий і тонкий»

Завдання:
вивчити біографію А.П.Чехова вам допоможе ОСК №28  "Життєві дороги А.Чехова" та літературний диктант;
вивчити нові поняття вам допоможе ОСК №30;
читати й переказувати оповідання;
Переглянути відео:
"Хамелеон - майстер маскування"
"Чехов. Хамелеон"
"Чехов. Товстий і тонкий"
і зробіть висновок, яких людей можна назвати хамелеонами.
Перевірити знання за допомогою літературного диктанту.

Джек Лóндон (1876—1916). “Жага до життя”. Сильний людський характер в екстремальній ситуації

Завдання:
вивчити біографію Дж. Лондона допоможе  ОСК №31 ;
прочитати оповідання "Жага до життя";
аналізувати оповідання допоможе ОСК №32;
роль пейзажів та сенс назви твору допоможе з'ясувати ОСК №33.
Переглянути відео:
Перевірити знання за допомогою самостійної роботи.

Володимир Галактіонович  Короленко (1853-1921). «Сліпий музикант» 
Пошук головним героєм (Петро Попельський) свого місця у світі. Тема мистецтва. Петро Попельський і Евеліна. Образ  Максима Яценка, твердість його переконань, увага і повага до інших. Українська природа, народні  образи й традиції в повісті
Завдання:
опрацювати матеріал підручника;
вивчити біографію В.Короленка допоможе  ОСК "Життєві стежки В.Короленка";
прочитати повість "Сліпий музикант";
зрозуміти сенс пошуку головним героєм свого місця в світі допоможе ОСК №37;
розкрити тему мистецтва в повісті допоможе ОСК №38;
характеризувати образи Петра та Евеліни допоможе ОСК №39;
розібратись у питанні "Українська природа, народні  образи й традиції в повісті" допоможе ОСК №40;
аналізувати повість допоможе довідка..
інтерактивна вправа "Послідовність подій в повісті "Сліпий музикант"
Переглянути відео:
Перевірити знання за допомогою цитатного диктанту  та  завдань.


 Поетичне бачення світу. Хайку Мацуо Басьо


Завдання:

Опрацювати матеріал підручника тобі допоможуть картки.



Переглянути відео:
Відеопрезетація країни Мацуо Басьо дивитися
Мацуо Басьо. Хайку дивитися відеопрезентацію
Як писати хайку? Подивися відео та скаристайся каткою "Досліджуємо особливості хайку", щоб написати власний хайку дивитися 
Увага! Вивчити напам'ять 3-4 хайку і зняти на відео, як розказуєте вірші, надіслати в приватні повідомлення в ФБ, Інстаграм чи вайбер.

Перевірити знання:
Перевір знання за допомогою тестових завдань
Виконати інтерактивну вправу "Поезія Мацуо Басьо"

 

Рей Дуглас Бредбері. Новела "Усмішка"


Допоміжні матеріали:
читати й переказувати новелу;
зрозуміти, що таке деградація людської цивілізації допоможе ОСК;
аналізувати образ Тома та Джоконди допоможе ОСК;
дослідити таємниці, пов'язані з картиною "Джоконда";
читати оповідання "Все літо за один день" та роман "Кульбабове вино".
Переглянути відео:
Завдання: 
Намалювати в зошиті картку "Еволюція образу Тома" або роздрукувати і заповнити за зразком.
Увага!!!  Виконати до 30 квітня!!! Надіслати на zarlit@ukr.net або в Інстаграм чи вайбер!







Роберт Шеклі. Оповідання "Запах думок"

Завдання:
ознайомитись з біографією Р.Шеклі
читати й переказувати оповідання "Запах думок";
повторити сюжет оповідання допоможе  план;
повторити біографію автора та з'ясувати головну думку оповідання допоможе ОСК;
зрозуміти роздуми письменника допоможе ОСК;
перевір свої знання за допомогою літературного диктанту.
Переглянути відео:
Роберт Шеклі. "Запах думок". Аудіокнига

Астрід Ліндгренн. Повість-казка"Міо, мій Міо"

1. Прочитати:
ознайомитись з біографією А.Лідгренн;
читати повість-казку "Міо, мій Міо" повністю;
читати повість-казку "Міо, мій Міо" скорочено.
2. Переглянути відео:
відеоурок "Життя і творчість А.Ліндгрен" дивитися
про таємниці життя письменниці дивитися
художній фільм "Міо, мій Міо" дивитися
пригадай зміст "Міо, мій Міо" скорочено
3. Для перевірки знань:
розгадай кросворд виконати
розподіли твердження на "Правильні" і "Хибні" виконати
упізнай героя твору за цитататою  виконати

Список літератури для обов'язкового читання для майбутніх шестикласників


Жуль Верн. «П'ятнадцятирічний капітан»
Дефо Д. «Пригоди Робінзона Крузо»
Стівенсон Р.Л. «Острів скарбів»
Діккенс Ч. «Різдвяна пісня в прозі»
Гоголь М.В. «Ніч перед Різдвом»
Короленко В.Г. «Сліпий музикант»
Лондон Дж. «Біле Ікло»

Список літератури для додаткового читання

Бєляєв О. Р. «Людина-амфібія»
Бредбері Р. «Все літо в один день» та інші оповідання (1-2 за вибором)
Верн Ж. «Діти капітана Гранта»
Даррелл Дж. «Моя родина та інші звірі», «Птахи, звірі й родичі» (1 за вибором)
Дефо Д. «Життя і незвичайні та дивовижні пригоди Робінзона Крузо»
Крюс Дж. «Тім Талер, або Проданий сміх»
Марк Твен. «Принц і злидар»
Монтгомері Л. М. «Емілі виростає» (трилогія «Емілі з Місячного Серпа»)
О. Генрі. «Вождь червоношкірих» та ін. (1-2 за вибором)
Олеша Ю. К. «Три товстуни»
Сенкевич Г. «Янко-музикант»
Сетон-Томпсон Е. «Маленькі дикуни»
Толстой Л. М. «Дитинство»
Треверс П. «Мері Поппінс»
Троєпольський Г. М. «Білий Бім Чорне вухо»
Тургенєв І. С. Вірші в прозі («Горобець», «Собака», «Жебрак» та ін.) (2-3 за вибором)
Харріс Дж. Ч. «Казки дядечка Рімуса»
Шолом-Алейхем. «Хлопчик Мотл», «Пасха на селі»
Із сучасної літератури
Енде М. «Момо», «Нескінченна історія» (1 за вибором)
Ліндґрен А. «Брати Лев’яче серце»
Нестлінґер К. «Пес йде у світ», «Начхати нам на огіркового короля!», «Гном у голові», «Летіть, хрущі» (1-2 за вибором)
Ролінґ Дж. «Гаррі Поттер і філософський камінь»
Шмітт Е. Е. «Оскар і Рожева Пані»

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Дорогі діти, на цій сторінці короткі роз'яснення, де шукати матеріали для дистанційного навчання, як їх виконувати. Пам'ятаєте д...